首页 > 电子期刊 > X > 新东方英语

“译”态万方

突出这一动作,读来很自然。而“给”相较于“被”字来说,语气上也更为轻盈些。
  由上可知,汉语中拥有多种表被动语态的词汇,译者要学会灵活选择,不要只注重还原语态,而忽略了汉语的地道和流畅。
  译成汉语的主动语态
  如果英语的被动语态并非强调被动动作,或者难以将英语被
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > X > 新东方英语

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: