首页 > 电子期刊 > Z > 中国图书评论

关于阿伦特著作翻译的一些问题

性、最不强求人们之间保持一致。这样就能理解阿伦特为什么把古希腊城邦的这个特点和对统计学的批评联系在一起。因为,城邦国家对于一致性(即无差异)的拒斥使得以一致性为基础的统计学毫无用武之地,因此,统计学在现代以前一直不为人所知;而在现代以来,由于行为(behavior)取代了行动(action),每个人都被标准化、一致化了,差异性消失了,所以统计学才派上了用场。原文:Togaugetheextentofsociety’svictoryinthemodernage,itsearly substitutionofbehaviorforactionandits eventualsubstitutionofbureaucracy,the ruleofnobody,forpersonalrulership,it maybewelltorecallthatitsinitialscience ofeconomics...(p.45)中译本:要衡量现代社会到底在多大程度上取得了胜利(最初是行为取代行动,最后是科层制取代行为,无人统治取代个人统治),也许可以回想一下它的初级阶段科学———经济学。(P29)笔者试译:要衡量现代时期社会在多大程度上取得了胜利———最初是行为取代了行动,最后是科层制(即无人统治)取代了个人统治,我
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > Z > 中国图书评论

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: