首页 > 电子期刊 > Z > 中国图书评论

伪学术与乱指南

。现代中国的英语教学水平与教学成效,与中国人学习英语的投入完全不成比例,我真的不知道去向谁诉苦。英汉语的对比研究,如果要产生时代性的影响,不从基本的语音语义入手,恐怕会很难!我不知道英汉语比较研究应该有什么总宗旨,中国人学习英语的目的,无非是‘解难、管用’,不能解难,不能管用,我们搞比较研究干什么?比较研究不能限于几个专家教授的小圈子,要社会化、大众化才能有更加强劲的生命力与国际影响力。”学术争鸣和思想碰撞当然应该鼓励,但显然,这封邮件的内容已经到了“横扫一大片”的地步———难道这么多年英汉语研究就无一丝成就吗?难道英汉语对比研究的目标只是为了“帮助中国人学英语”吗?中国人的英语难道真的学得不好吗?既然吴先生坦言自己“不知道英汉语比较研究应该有什么总宗旨”,那么笔者建议他还是先从弄懂这个问题开始再发表言说。他的邮件内容中充斥着人身攻击的言辞,如“胡乱地搬用”“小圈子”等,这在学术批评中是要
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > Z > 中国图书评论

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: