伪学术与乱指南
为今天英国人的祖先……追溯史料中记载的人类文明迁移史,则英国人的先祖与中国人的先祖有密切的亲缘关系,英语中包含着大量的汉语词汇,难道堂堂中国人,还怕说本是中华同宗语言的英语(燕语)?”(第7页)遍查人类史、世界文明史、英语史的资料,均无法得出上述结论。不知作者的上述论断从何而来?退一万步来讲,即使“笔者”的论断为真,那么在我们的“燕国佬”成为英国人的祖先之前,人家英格兰群岛上的原居民(按照“笔者”的考证,应该是“凯尔特人”,对此仍然存疑)说何种语言呢?按照语言接触的观点,要使“英语是汉语的一种方言”这个命题成立,则两种语言在发生接触时,汉语(吴先生的说法是“燕语”)应该居强势主体;按照最新的遗传学家的观点,父亲的Y染色体才是决定孩子语言的关键,那么,当时西迁的中原燕赵民众大多数应该是男性,而英格兰群岛的原居民则大部分是女性。莫非,上岛的中国人进行过一次或者多次惨无人道的针对岛上男性原居民的大
<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002
本站访问人数: