为语言而战:我们该如何说话
符合福勒关于“雅语”的定义:更抽象、更罕见或更婉转的词语。美国人对“非上语”也多有贡献。时至今日,“为难”仍经常作为“不爽”的替代词。罗斯坚称,他自己并不赞同上与下的这些规则。作为伯明翰大学一名家世清白的教授,他的论文发表在赫尔辛基一家艰深的语言学期刊上。但本书很快受到赞同这些规则而且愿意依此行事的英国人的热捧,一版再版,屡加修订,比如南希·米佛主编的《位高权重》。这本书收录了不同人对上层语言的注释。米佛告诉我们,下层人才会显得匆匆忙忙,而她本人,只要有可能,就一定不用航空信件。不管描写主义教授罗斯的本意如何,他的著作让我们看清了规范主义者的顽疾:正如描写主义者所言,某些规范主义者实在太顽固。问题不在于他们相信那些精英集团的存在———否认这些集团的存在才是自欺欺人———而在于他们对不属于这一集团的人极尽贬低之能事。小说家金斯利·艾米斯曾写过一部福勒式的读物《国王的英语》(1997),告诉我们“me
<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002
本站访问人数: