首页 > 电子期刊 > Z > 中国图书评论

为语言而战:我们该如何说话

n't)这条下面写着:“非标准型。‘不是’的缩写。”接下来就是长达18行的语法注释,说明“不”虽然受到了强烈反对,但相较之下,“不是吗”(ain'tI)更能接受。实际上,专家组中有16%的人认为“不是吗”可以在口语中使用。(不过可不能用于书面语,因为只有1%的专家对此表示赞同。)这类投票可以被看成是对“排他性”指控的一种先发制人式提防;但也可以被视为提供常识的尝试,而非对上谄媚或提防。说到底,它只是说出了真相而已:在这个社会的每一个层面,都存在一个精英集团。韦氏第三版想要忽略这个现实,而美国传统英语词典则直面现实,却又暴露了上层阶级经常性的意见分歧。所以,它揭示的是一个你也许能够参与其中的精英集团,这个集团并不神秘。在推广口语式英语的征程中,描写主义作出了巨大贡献:他们鼓励进行方言研究。俚语词典早已存在。在2010年,牛津大学图书馆出版了一套多达1699册的《古今行话新词典:包括吉普赛人、乞丐、小偷、骗子等等在内的语言群
<<上一页  下一页>>

tspl20130716

首页 > 电子期刊 > Z > 中国图书评论

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: