库切《男孩》的翻译问题
他没见过什么爱的感觉。(142页)试译:他看不到爱的合理性。这又是一句很短但很有分量的话。《男孩》中,库切以两个空间为场域,展开反思:利用“学校”这一空间为线,反思了种族、政治、宗教、教育、正义、儿童与暴力等;另一个空间则是家庭,反思的是爱、性别、亲子关系等。在第二个空间中,爱是核心。小库切在渴望爱、体味到爱之伟大的同时,也发现了爱的非理性、压迫性,以及常人在爱中裹杂的狡诈、虚伪、占有欲。小库切(和库切?)不是“没见过什么爱的感觉”,而是在自己体味到的爱中,看到了与他渴望的自由相背而驰的因素,苦恼地“看不到爱的合理性”,故此,他抵抗爱,“诋毁”爱。理解这句话,同理解库切的价值取向关系密切。下面说说库切笔下的学校:“Are you a Christian or a Roman Catholic or a Jew” she demands impatiently. “Roman Catholic,” he says. P.18—19中译:“你们是基督徒还是罗马天主教徒,或者犹太教徒?”她耐心地一再询问。“罗马天主教徒。”他说。(20页
<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002
本站访问人数: