库切《男孩》的翻译问题
皮不值一提,更不要说“夸张地”动情了。相反,他们认为,把受伤这件事情当成事儿才令人奇怪。所以,当小库切说自己因为脚磨破皮而不来上课,并希望同学有所理解时,他遇到的是同学们的mirth:大笑)。从中,我们看到了小库切周遭的坚硬、冷漠,他(和他自己母亲)的柔软、孤单、同周围世界的隔离。其实,同“并不是故意要怎样”正好相反,库切就是想特别强调他“脚掌”与众不同的地方:柔软、白皙,就像他的内心那样;他也特别想让同学们看到他这种不同的时候,能做出与成年人不同的反应:展示他们内心的“震惊和同情(astonishment and sympathy)”,哪怕夸张到大惊小怪的地步都可以。但他看到的反应总是平淡、冷淡甚至嘲弄。这件事情,同后文中他打板球时太阳穴受伤的故事遥相呼应,也有所不同:脚皮受伤的故事,主要是反映学校的冷漠,而板球事件则反映了更大范围的冷漠:学生、家长、以及所有观赛者,也就是整个社会的冷漠。关于社会的情形,我们再从两个极小的细节
<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002
本站访问人数: