首页 > 电子期刊 > Z > 中国图书评论

谁之地方性知识

中译本第25页导致成因载体改变社会作种精致机器或种完成组织系统种更严肃游戏形式抑或人行道边戏剧种行学文本越来越少代表性地方性知识书导言第章都颇重因们交代格尔茨思想进路所反论援引道论这段引文前面辨析谓密切地结合起暗示格尔茨文化阐释社会科学界种新锐思潮起构成主流学界中心预设挑战然中译者翻译恰恰颠覆格尔茨本意认博弈论game theory中译者把博弈翻译成游戏拟剧论新语言学越来越少quasiorganism被烦冗地译完成组织系统结合西方学术传统词应被译准机体早期社会哲学传统中黑格尔斯宾塞都用机体来论述正译法似应推手段正转变社会越来越被表述种复杂机械或准机体相反越来越频繁地被表述场认真博弈路边戏剧或者用行写就文本p.34 One thing it means is that however raggedly a challenge is being mounted to some of central assumptions of mainstream social science. The strict separation of theory and data thebrute factidea…none of these can prosper when explanation comes to be regard as a matter of connecting action to its sense rather than behavior to it
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > Z > 中国图书评论

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: