潮湿的曼谷,潮剧与孔剧在繁华中寂寞相照
作者/责任者:钟哲平
索取号:
文献资料来源:新快报-A42
家乡话,于是泰国演员就以泰语来注音潮语剧本,把台词背下来演戏。所演的多是《宝莲灯》、《红鬃烈马》、《陈三五娘》等传统剧目。另一种是泰语潮剧,有一些新编剧目,配乐加入泰国木琴,有时也加入一些中国的流行音乐。这些泰语潮剧常常在电台电视台播放,传播较广。
可喜的是,不管是酬神潮剧还是泰语潮剧,潮调、潮乐都基本没有破坏,表演程式、舞台服饰、锣鼓等关键的戏剧元素,仍是以潮剧为本。
泰语潮剧近年来越来越受官方重视,诗琳通公主多次观看,很喜爱。它已成为泰国的国家艺术,华人演员也通过饰演泰语潮剧来提升政治地位。
虽然潮剧在泰国的地位依然举足轻重,但在现代娱乐的冲击下,传统文化的整体萧条是不可避免的。昔日繁华之至的唐人街戏院,如今已分拆成不同的杂货铺。老楼的外墙上依然挂着巨大的广告幕布,是昔日挂剧团海报的地方,如今已斑驳凋落。我上网搜了一下资料,找到了一家名为“河西剧院”昔日繁华的图片。这是泰国当地媒体的报道,他们也在感叹传统
<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002
本站访问人数: