广东文学作品中的“南腔北调”现象
作者/责任者:罗康宁著
索取号:
文献资料来源:摘自《粤语与珠江文化》
得赶快屙净你的番薯屎。懂吗?废话少说。”(纵雯、陈国凯:《都市的黄昏》)
广东农村尤其是山区,在过去很长一段岁月,大米缺少,靠番薯(红薯)充饥,因此,吃番薯还是吃饭成了区别农民和市民的标志。“未屙净番薯屎”这个熟语变现了鄙视进程农民的心理。作者通过这一熟语,将吕大光和李少华从农村跑到都市时为摆脱“乡巴佬”身份而不择手段的那种特殊心境表现得淋漓尽致。几个方言词的运用,使整个语段充满浓厚的地方生活气息。
(二)融会式
“融会式”就是将方言成分融进普通话中,使作品的语言成为一种“地方普通话”。
陈恩泉《论双语制语境下普通话的两个模式》一文指出:“汉语各方言的特有成分不断地渗透到普通话的语音。词汇和语法中来,逐渐形成了所谓的地方普通话。”“虽然地方普通话与普通话相比较,无论在词汇或语法,尤其是语音上,已经形成了自己的特色 -- 南腔北调,但仍保存着普通话的基本结构,并不失去作为汉语各方言区人们之间
<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002
本站访问人数: